See estinga on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "en", "3": "stingray" }, "expansion": "English stingray", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-sue", "3": "-" }, "expansion": "Suevic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "got", "3": "-" }, "expansion": "Gothic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*stinganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *stinganą", "name": "der" } ], "etymology_text": "Documented at least since the 18th century; perhaps borrowed from English stingray rather than an old loanword from Suevic or Gothic. Ultimatelly from Proto-Germanic *stinganą, whence also Old Norse stinga.", "forms": [ { "form": "estingas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "estinga f (plural estingas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127", "roman": "Also, in Galician they call raia tinga or estinga to some kind of stingray that is whiter than the common one:", "text": "Tambien se dá en gallego el nombre de Raya tinga ó estinga [..] á una especie de Pastinaca mas blanca que la comun", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "stingray" ], "id": "en-estinga-gl-noun-9AX5XC9B", "links": [ [ "stingray", "stingray" ] ], "synonyms": [ { "word": "raia estriga" }, { "word": "uxa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Fish", "orig": "gl:Fish", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an instrument used by brass workers" ], "id": "en-estinga-gl-noun-ZqiEqBID", "links": [ [ "brass", "brass" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) an instrument used by brass workers" ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈtiŋɡa̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "tinga" }, { "_dis1": "0 0", "word": "raia tinga" } ], "word": "estinga" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from English", "Galician terms derived from English", "Galician terms derived from Gothic", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms derived from Suevic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "gl:Fish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "en", "3": "stingray" }, "expansion": "English stingray", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-sue", "3": "-" }, "expansion": "Suevic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "got", "3": "-" }, "expansion": "Gothic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*stinganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *stinganą", "name": "der" } ], "etymology_text": "Documented at least since the 18th century; perhaps borrowed from English stingray rather than an old loanword from Suevic or Gothic. Ultimatelly from Proto-Germanic *stinganą, whence also Old Norse stinga.", "forms": [ { "form": "estingas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "estinga f (plural estingas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127", "roman": "Also, in Galician they call raia tinga or estinga to some kind of stingray that is whiter than the common one:", "text": "Tambien se dá en gallego el nombre de Raya tinga ó estinga [..] á una especie de Pastinaca mas blanca que la comun", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "stingray" ], "links": [ [ "stingray", "stingray" ] ], "synonyms": [ { "word": "raia estriga" }, { "word": "uxa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "an instrument used by brass workers" ], "links": [ [ "brass", "brass" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) an instrument used by brass workers" ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈtiŋɡa̝/" } ], "synonyms": [ { "word": "tinga" }, { "word": "raia tinga" } ], "word": "estinga" }
Download raw JSONL data for estinga meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.